Kim Tae-ri Apologizes After She Faced Backlash Over Her Vlog Subtitles Controversy

Kim Tae-ri issued a personal apology on her Instagram account on May 23, 2023, to resolve the current dispute over subtitles for her vlogs. The message, written in both Korean and English, was shared after the actress’ agency released a statement about it.

The uproar broke out a day earlier when the actress 25, 21 released photos from the third episode of her vlog and said that English subtitles had finally been added after almost a year of waiting. She also announced the launch of a volunteer initiative in which fans from around the world can help her subtitle 20-30 minute episodes in their languages.

Kim Tae-ri and her agency, Management Mmm, were immediately punished for asking to work for free without offering any remuneration. As the backlash grew, the agency released a statement explaining its goals. When that did not satisfy netizens, the actress issued an apology and clarified her point of view. Kim Tae-ri said that she was the one who added English subtitles and thought of providing the project to fans from all over the world. She said she should have approached supporters more carefully.

alt=”Kim Tae Ri” sizes=”(max-width: 400px) 100vw, 400px”/>

Kim Tae-ri personally apologized to the volunteers and made a public statement about her subtitle problem.

Kim Tae-ri posted on her Instagram account on May 22 to inform her followers about the inclusion of English subtitles in the third episode of her vlog, which aired a year ago on YouTube. She also hopes to cheer them up by revealing that episode four will be released soon and introducing a volunteer-based captioning effort. Unfortunately, the strategy failed. The actress included a Google form link in the now-deleted Instagram post, asking admirers from different countries to translate her vlogs to make it more accessible. However, netizens were quick to punish her for her “talent donation” behavior, sometimes referred to as free labor.

Xem thêm bài viết hay:  Noella Bergener’s Father Leaves KNBC Due To Sexual Harassment Allegations

It takes a lot of work to translate a video that is almost half an hour long. It’s a legal profession, plus subtitle production, which many believe should be rewarded with money or some special production.

alt=”Kim Tae Ri” sizes=”(max-width: 400px) 100vw, 400px”/>

The 25- and 21-year-old actress once again apologized on Instagram for not thinking it through before embarking on such a project. She also said that she worked on her vlogs from start to finish, recording, editing, and adding English subtitles. She stated:

“I shouldn’t have approached my fans like I was asking for talent donations.” It was an obvious error, and I regret that I didn’t know about it. I apologize to everyone who was upset by my hasty thoughts and actions.”

The actress also said she personally apologized to followers who expressed interest in helping.

“I understand that a sincere apology is more important than anything else.” I have written to apologize to all those who volunteered to assist with the translation work.”

Kim Tae-ri’s apology is available in English below:

Meanwhile, Kim Tae-ri’s new movie is coming out soon. She collaborated in the mystery thriller Revenant with SBS and famous screenwriter Kim Eun-hee (of Kingdom, Signal and Ghost fame). The show will premiere on June 23 at 10 p.m. KST.

Let the article source Kim Tae-ri Apologizes After She Faced Backlash Over Her Vlog Subtitles Controversy of website nyse.edu.vn

Categories: Biography

Leave a Comment